Но почему Геката не предупредила ее о столь плачевном состоянии садов? Микки нахмурилась. Что тогда говорила богиня? «Ты должна знать, что розам пришлось слишком долго обходиться без прикосновения Эмпузы. Они нуждаются в твоей заботе…»
Нуждаются в ее заботе? Микки оглядела ближайшие клумбы, узнавая разновидности «бланш нуазет», «эглантайн» и «ла виль де брюссель»… Микки прищурилась. И они тоже выглядели черт знает какими больными! Им было нужно нечто гораздо большее, чем немножко ее внимания.
- Мы думали, все будет хорошо теперь, когда ты здесь. Мы ведь поняли, что ты пришла, потому что в тот момент розы внезапно снова набрали цвет.
- Джии, эти розы вовсе не здоровы! Они неухожены, ослаблены! А эти вот жалкие штучки ничуть не похожи на нормальные бутоны, это… это… это скорее напоминает предсмертную агонию, чем здоровое цветение!
И тут явственно, как будто Геката стояла рядом, Микки услышала голос богини, прозвучавший в ее уме: «Сады окружены великой Стеной роз… Стена роз - это как раз то, что создает границу между двумя другими мирами и нашим… Если болеют розы - болеет вся сфера снов…
По коже Микки пробежал холодок, и в нем она ощутила предостережение…
Она должна позвать Стража.
Глава 16
- Джии, а что, розы во всем этом мире выглядят как вот эти?
Служанка кивнула и повторила совершенно по-детски:
- Мы думали, теперь все будет в порядке, ведь ты уже здесь…
Микки изобразила улыбку, надеясь, что она выглядит не слишком фальшивой.
- Полагаю, так оно и будет, но это потребует некоторого труда. Первым делом я хочу, чтобы ты собрала всех женщин, что танцевали с нами вчера ночью. Пусть ждут у храма Гекаты. И позови остальных служанок тоже.
- Да, Эмпуза…- Джии поклонилась, но немного замялась, прежде чем уйти. - А ты со мной не пойдешь?
- Нет, иди. Я скоро приду к храму. Мне тут сначала нужно кое-что сделать.
Джии взглянула на нее с облегчением и умчалась. Микки подождала, пока девушка исчезнет за поворотом дорожки, что шла между двумя огромными клумбами больных кустов. Потом она решительно расправила плечи и пошла назад к своему балкону. Правильно ли она поступает? Ей казалось, что да. Нет, она это знала. Когда она поняла, насколько больны здешние розы - все розы! - она четко ощутила опасность.
Микки миновала несколько ступеней, остановилась, размышляя, потом поднялась немного выше. Вот, достаточно. Здесь она будет стоять вполне высоко.
Она закрыла глаза. И точно так же, как до этого призывала Джии, позвала его. Она подумала о силе его тела… о мощи его голоса… о заботе, с какой он распорядился приготовить для нее ужин… о теплых домашних туфлях и розе, плававшей в хрустальном бокале…
- Страж, - тихонько сказала она, - приди ко мне!
Воздух вокруг нее как будто сгустился и надавил на кожу с гневным гудением.
- Зачем ты меня позвала?
На одно короткое мгновение Микки еще крепче зажмурилась. «Это теперь мои сады. А он их охраняет. Думай о нем просто как о немножко необычном наемном работнике». Она открыла глаза.
Он стоял всего в нескольких футах от нее. Разве может быть живое существо таким массивным, крупным? Да, она весьма кстати поднялась еще на одну ступеньку. В разоблачающем утреннем свете он выглядел гораздо менее похожим на человека, чем ночью. Одет он был все так же, в короткую тунику и кожаный нагрудник, но эта одежда лишь слегка смягчала впечатление от звериного вида его раздвоенных копыт и рогатой головы и отнюдь не придавала ему ни цивилизованности, ни управляемости… Во рту у Микки пересохло, и ей пришлось дважды сглотнуть, прежде чем она вновь обрела голос.
- Я позвала тебя потому, что Геката сказала: я должна это сделать, если решу, что ее владения в опасности.
Она с трудом заставляла себя говорить, и поэтому ее голос звучал слишком громко и гневно. Видя, что черные глаза Стража удивленно расширились, она решила, что этот ее новый, хотя и ненамеренный, тон - как раз то, что надо.
- Но что за опасность, Эмпуза? - проревел Страж. Микки с трудом удержалась от того, чтобы прикусить губу.
- Я точно не знаю. Я вижу только, что здесь все розы больны, а это значит, что и Стена роз, окружающая сады, скорее всего, тоже больна. Интуиция говорит мне, что ее слабость каким-то образом опасна для этого мира.
Микки перевела дыхание, ожидая, что Страж сейчас рыкнет на нее. Однако он, к ее удивлению, слегка склонил голову.
- Ты была права, позвав меня, Эмпуза. А мне не следовало задавать вопросы. Если граница между мирами ослабеет, я должен охранять ее, не допуская тех, кто готов воспользоваться возможностью и проскользнуть в сферу снов.
- Значит, пытаясь вылечить розы, я должна в первую очередь сосредоточиться на Стене?
- Это было бы мудрым решением, Эмпуза.
Микки кивнула и сказала скорее себе, чем Стражу:
- Вот и мои кишки твердят то же самое. Хорошо, что я прислушалась.
- Твои кишки?…
- Да, - поспешно ответила Микки. - Геката сказала, что я должна прислушиваться к себе… к своим внутренним ощущениям, и тогда все пойдет хорошо.
Он фыркнул.
- Богиня сказала «кишки»?
Неужели в его темных глазах вспыхнуло веселье?
- Ну, не совсем так… - Удивляясь самой себе, Микки улыбнулась Стражу.
Их глаза встретились, и Микки вдруг ощутила тяжесть его взгляда… как будто он перекинул мостик через разделявшее их пространство и коснулся ее… Она почувствовала и кое-что еще, нечто, что случалось с ней во снах. В ней шевельнулось желание. Да, Страж выглядел угрожающим и пугающим, но он был и могучим, невероятно мускулистым существом. И, как во сне, ее потянуло к нему горячей цепью обаяния. Продолжая смотреть в темные глаза, она сказала:
- Геката велела мне следовать инстинктам, и именно это я и намерена делать.
Как будто притянутый ее взглядом, Страж двинулся вперед и оказался так близко от Микки, что мог бы с легкостью ее коснуться.
- И что твои инстинкты говорят прямо сейчас, Микадо?
У Микки перехватило дыхание. Она ощущала жар его тела. Стоя на несколько ступенек выше, чем он, Микки смотрела прямо ему в лицо и снова была поражена контрастами в его чертах… лицо красивое и обаятельное… животное и опасное…
«Он наполовину человек, наполовину зверь. Нет, более того… Он отчасти бог…»
Страж медленно поднял руку и взял двумя пальцами прядь огненных волос, выбившихся из-под золотого шнура. Микки застыла, а ее волосы проскользнули между его пальцами, как струйка воды. И негромко прокатился его низкий голос:
- Ты не можешь говорить, Микадо? Где же та храбрая жрица, что приказала мне явиться сюда? Неужели моя близость прогнала ее прочь?
- Я испугалась, да, но я никуда не делась, - решительно произнесла Микки и с удовольствием увидела, как он удивился ее откровенности.
Повторяя его жест, она протянула руку и коснулась густых блестящих волос, падавших ему на плечи.
Страж отшатнулся, словно его ударило током. И голос его прозвучал жестко и хрипло:
- Поосторожнее, Эмпуза. Ты можешь вдруг понять, что тварь, которую ты разбудила, не такая же ручная, как розы, которые ты холишь и балуешь.
И он с рычанием развернулся, копыта застучали по мрамору дорожки. Он уходил, внезапно, без предупреждения…
- Стой! - закричала Микки.
Огромное существо застыло, широкая спина напряглась. Потом Страж резко повернулся и посмотрел на нее через плечо.
Она снова увидела его глаза - и едва ли не рассмотрела в них свое отражение: отражение слабой, нерешительной женщины, которая позвала его, словно неопытная девчонка, не зная наверняка, что она хотела бы сказать.
Эта картина разозлила Микки.
Геката сделала ее своей Верховной жрицей, Эмпузой в Царстве роз. И это она позвала его. Ее интуиция твердила, что владениям Гекаты грозит опасность. И неважно, что Микки не понимала до конца, в чем эта опасность. Она выполняла обязанности, возложенные на нее Гекатой. И, черт побери, что за дела? Он первым к ней прикоснулся! Что он вообще об этом думает, что за дьявольскую игру затеял и по какому праву решил, что может вот так с ней обращаться? Она вовсе не девочка, принаряженная в одежды власти. Она взрослая женщина - умная и независимая. И она никогда не позволяла мужчинам держаться с ней снисходительно, будь они хоть с копытами и рогами. Микки прищурилась и заговорила медленно и отчетливо: