- Мне нужно кое-что узнать, прежде чем ты сбежишь.
- Я не сбегаю…
- Нет! - Микки почти выкрикнула это слово, не обратив внимания на предостерегающие нотки в его голосе. - Я говорю с тобой от имени Гекаты. И теперь твоя очередь слушать и отвечать.
Да, его лицо, в котором смешались человек и зверь, было чужим, но Микки была уверена, что в темных глазах Стража вспыхнуло одобрение.
- Что ты желаешь знать, Эмпуза? - спросил он, поворачиваясь и возвращаясь на несколько шагов.
Микки ощутила его приближение, как будто Страж изменил состав воздуха вокруг них обоих. Она нервно сглотнула, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал по-деловому, а мысли не уплывали куда не надо.
- Мне необходимо знать, существует ли в Стене роз такой участок, сквозь который легче проникнуть внутрь, чем сквозь другие. Возможно, какое-то место, где Стена прерывается, где есть нечто вроде двери или ворот.
Страж немного подумал, потом кивнул, и его блестящая грива от этого движения рассыпалась по плечам.
- Да, в розах есть нечто вроде ворот, и, пожалуй, там действительно легче всего нарушить границу.
- Служанки знают об этих воротах?
Он снова кивнул.
- Да, Эмпуза.
- Тогда я велю им показать мне это место, когда подготовлю кое-какие удобрения.
Густые брови Стража сдвинулись.
- Ты предполагаешь, что служанки будут ухаживать за розами?
Она посмотрела на него, как на ненормального.
- А ты предполагаешь, что я могу в одиночку управиться с таким количеством растений? Их необходимо удобрять, подрезать, обрывать увядшие цветки, и все это почти одновременно. Я просто свалюсь с ног, если попытаюсь сделать все это сама, не говоря уж о том, что я просто не успею ничего сделать, розы погибнут. Так что твой вопрос не слишком разумен.
Лицо Стража снова превратилось в непроницаемую маску. Микки разочарованно вздохнула.
- Неужели ты хочешь сказать, что другие Эмпузы все это делали без посторонней помощи?
- Я не припомню случая, чтобы Эмпуза приказывала женщинам делать что-то с розами, кроме того, чтобы нарезать цветов для букетов и поставить в ее комнате.
- А как насчет удобрений, и борьбы с вредителями, и прочего, в чем нуждаются кусты?
- Эти розы до сих пор не нуждались ни в чем подобном. Им просто необходимо присутствие Эмпузы, Чтобы жить и цвести.
- И раньше они никогда не болели?
- Никогда.
- А ты… ну, до того, как… э-э… превратился в статую… ты много времени провел здесь?
- Я здесь с тех пор, как Геката получила власть над этой сферой.
А это значило, как могла догадаться Микки, очень и очень долгий срок. То есть бесчисленные столетия все эти розы чувствовали себя прекрасно и были абсолютно здоровы, не нуждаясь ни в чем, кроме присутствия Верховной жрицы Гекаты. Были здоровы до тех пор, пока внезапно Эмпузой не стала Микки. Отлично. Просто потрясающе. Новости становятся все лучше и лучше.
- Ладно, похоже, все меняется со временем… или же я - какая-то другая Эмпуза, потому что сейчас розы определенно нуждаются в уходе. Но я не в силах все сделать сама, и поэтому женщинам придется мне помочь.
Страж так долго молча смотрел на нее, что Микки слегка смутилась, но наконец сказал:
- Да, я уверен - ты совсем другая Верховная жрица.
- Это хорошо или плохо?
- Ни то ни другое, - грубовато ответил он. - Просто это именно так, и все.
- Думаю, это лишь к лучшему, - твердо заявила Микки, решив не обращать внимания на его язвительность.
Она хорошо знала по собственному опыту, что цинизм - это частенько всего только способ скрыть чувства слишком болезненные, чтобы предъявлять их миру. Ее собственный цинизм прикрывал то, что Микки никогда и нигде не была на своем месте. Интересно, подумала она, а что скрывает Страж? Возможно, это как-то связано с тем проступком, за который Геката подвергла его наказанию, обратив в камень? Микки вдруг осознала, что молчит и таращится на Стража, и поспешила продолжить:
- Я полагаю, что жизнь в меняющемся мире научила меня думать, что разнообразие - это хорошо.
- Странно… - произнес Страж, и в его низком голосе послышался легкий сарказм. - Почему-то твой мир не подействовал так же и на меня.
- Ну, наверное, если бы я превратилась в камень, я тоже не была бы склонна думать, что «перемены» и «хорошо» - синонимы. Но ты, во всяком случае, знаешь, что не из-за меня тебя превратили в статую.
Микки тут же захотелось зажать рот ладонью и вернуть обратно глупые слова, потому что она увидела, как напряглось лицо Стража.
- Это все, о чем ты хотела спросить меня, Эмпуза? Мне нужно отправиться к Стене роз и проверить границы.
- Да, я возьму с собой женщин, и мы встретимся с тобой у тех ворот.
Последние слова Микки пришлось выкрикнуть в быстро удаляющуюся спину Стража.
- Большое спасибо,- пробормотала она себе под нос.
Черт побери, до чего же он умеет сбивать с толку! В одно мгновение он выглядит таким эротически опасным, таинственным… просто классический плохой парень! А в следующую секунду он уже ушел в себя и полон цинизма. Как будто в нем скрываются два человека.
- О чем я вообще думаю, вот проклятье! - Микки осуждающе покачала головой. - Нет в нем никаких двух человек; он и человек, и зверь, и мне бы перестать уже воображать некоего молодого Марлона Брандо, только рогатого, и вспомнить, что Он Не Человек! Межрасовые браки - это замечательно… Межрасовые браки?! Ох, пожалуйста, Микадо! Просто уймись. Вернись к здравому смыслу и займись розами.
Микки со вздохом пошла по дорожке, которая вела к центру садов, внутренне готовясь к долгому и трудному дню.
Толпа женщин расступилась, как море нежных цветов, пропуская Микки к четырем служанкам, уже стоявшим в храме Гекаты. Многие женщины приветствовали жрицу, но все они выглядели куда более сдержанными и даже подавленными, чем накануне вечером. Микки надеялась, что они не прочь поработать. Она поднялась по ступеням храма, приветственно улыбнулась четырем воплощениям стихий и тут же повернулась лицом к толпе. «Ох, пожалуйста, пусть они не заметят, как я нервничаю», - подумала она. И тут же в ее памяти прозвучал суровый голос Гекаты: «Когда ты говоришь - за тебя отвечает моя сила». Это придало ей уверенности. Она постаралась забыть о ноющей боли в теле и легкой тошноте, от которой, похоже, ей было не избавиться, и посмотрела на толпу, намеренно встречаясь взглядом то с одной женщиной, то с другой.
- Все розы в этом мире больны.
Испуганный шепоток пробежал волной, и Микки пришлось вскинуть руку, чтобы заставить женщин замолчать.
- Но именно потому я и здесь. Я понимаю розы. Я знаю, в чем они нуждаются, и с вашей помощью они снова станут крепкими и здоровыми. - Микки с удовольствием заметила, что женщины внимательно прислушиваются к ее словам. - Первое, что мы должны сделать, - это подкормить их. Поэтому надо, чтобы вы раздобыли все то, что нужно розам.
Она немного помолчала, собираясь с мыслями. Микки уже поняла очевидное: ей придется полностью положиться па органические методы удобрения, борьбы с сорняками и болезнями; но это было совсем неплохо. Веками естественные способы земледелия проявляли себя наилучшим образом. Прошлой ночью она ела мясо, на вкус похожее на острую копченую ветчину. Это ведь была свинина, так? Значит, где-то здесь есть свиньи. И для начала…
- Свиной навоз, - сказала она, и светящиеся вниманием лица женщин нахмурились. - У вас же есть свиньи, правда?
Несколько голов неуверенно кивнули.
- Отлично. Я хочу, чтобы вы набрали несколько корзин свиного навоза.
Она повернулась к Нере. Вода таращилась на нее огромными круглыми глазами.
- Нера, где-нибудь поблизости есть озеро?
- Да, Эмпуза, здесь есть огромное озеро.
- Великолепно.
Микки снова повернулась к толпе женщин.
- Мне нужны рыбьи головы и внутренности - и все, что вы обычно выбрасываете, когда готовите еду. Вообще-то, - продолжила она так, будто женщины и не уставились на нее, разинув рты, - мне нужны любые органические остатки, и растительные, и животные. Джии, я полагаю, что лес у Стены роз густой и темный?